Civilization VI: Inka gegen aggressive Anführer / The Inca Imperium against aggressive Leaders

Civilization VI Inka

In Civilization VI wurden die Inka ausgewählt als Anführer – und ein ausgesprochen kriegerisches Szenario. Alle kriegsbegeisterten Nationaen sind mit dabei, von den Atzteken über Alexander den Großen bis zu den Osmanen, den Deutschen – auf dem Schwierigkeitsgrad Prinz soll alles ausgereizt werden in einem Überlebenskampf.

Die Startposition ist ordentlichz, Berge, ein Fluss, Wälder, Hügel und Kupfer – damit kann man gut starten. Wie sich herausstellt gibt es zwei riesige Kontinente. Alexander der Große von Norden und die Atzteken quetschen uns von Süden ein, der Platz zum Siedeln ist also begrenzt.

In Civilization VI, the Inca were chosen as leaders – and a decidedly warlike scenario. All war-loving nations are there, from the Aztecs to Alexander the Great to the Ottomans and the Germans – on the Prince difficulty level, everything should be exhausted in a fight for survival.

The starting position is decent, mountains, a river, forests, hills and copper – that’s a good start. As it turns out, there are two huge continents. Alexander the Great from the north and the Atztecs squeeze us in from the south, so the space to settle is limited.

 

Civilization VI

Zum Glück sind die Inka sehr produktiv und produzieren viel Gold – wie nicht anders zu erwarten bei dem Stamm mit dem legendären Macchu Pichu als Weltwunder – die Hauptstadt Cusco gedeiht recht schnell, wir siedeln so weit es geht, werden Souzerän in Maskat und treiben regen Handel. So entwickelt sich das kleine Weltreich schnell und effektiv.

Wie nicht anders zu erwarten war, greifen zunächst Alexander der Große an (“Unsere Armeen erwarten euch mit offenen Armen”) und dann auch noch die Atzteken von Süden. Zum Glück liegt die Inka-Hauptstadt Cusco schön eingebettet zwischen Bergen, so dass sie leicht zu verteidigen ist, selbst gegen eine Übermacht. Während die Makedonier schnell erkennen, dass nichts zu holen ist, bleiben die Atzteken aggressiv. Neid unter südamerikanischen Naturvölkern?

              

Luckily, the Inca are very productive and produce a lot of gold – as is to be expected from the tribe with the legendary Macchu Pichu as a wonder of the world – the capital Cusco prospers quite quickly, we settle as far as we can, become sovereign in Muscat and do brisk trade . This is how the small world empire develops quickly and effectively.

As was to be expected, Alexander the Great attacked first (“Our armies await you with open arms”) and then the Atztecs from the south. Luckily, the Inca capital of Cusco is beautifully nestled between mountains, making it easy to defend, even against overwhelming numbers. While the Macedonians quickly realize that there is nothing to be gained, the Atztecs remain aggressive. Envy among South American indigenous peoples?

Nachdem die Makedonier zurückgedrängt wurden, geht es noch mit reichlich mittelalterlichen Waffen gegen die Atzteken. Deren Hauptstadt Technotitlan steht erstaunlich nah zum großen Inka-Reich – die davor liegende Stadt als Verteidingswall wird schnell überrannt. Dann ist der Widerstand gebrochen – die Atzteken verlassen die Weltbühne und bezahlen für ihren Übermut.

Praktisch: der westliche Teil des Kontinents ist noch unbesiedelt – mit dem ehemaligen Atzteken-Reich und neuen Stadtgründungen bis zur Westküste wächst das Imperium schnell, und führt in Sachen Wissenschaft und Militäreinheiten schnell an. Wir bauen Stonehenge und den Mahabodni-Tempel. Ständige Vulkanausbrüche bedrohen die Bevölkerung.

After the Macedonians were pushed back, the Atztecs were attacked with plenty of medieval weapons. Their capital Technotitlan is surprisingly close to the great Inca Empire – the city in front of it as a defensive wall is quickly overrun. Then the resistance is broken – the Atztecs leave the world stage and pay for their arrogance.

Practically: the western part of the continent is still unpopulated – with the former Atztec Empire and new city foundations all the way to the west coast, the empire is growing quickly and is quickly leading in terms of science and military units. We are building Stonehenge and the Mahabodni Temple. Constant volcanic eruptions threaten the population.

 

Sobald Feldkanonen verfügbar sind, ist das im Nordosten in seiner Expansion beschränkte Makedonierreich schnell Geschichte, in weniger als 20 Runden wird Alexandria überollt – und der ganze Kontinent gehört uns. Doch die Schiffe, die inzwischen die ganze Welt erkundet haben, und den zweiten Superkontinent entdeckt, haben einen neuen, mächtigen Gegner ausgemacht: Die Osmanen! Sie dominieren den Westkontinent, und lassen der Mongolei dort kaum Luft zum Atmen.

Das Inka-Reich erbaut weitere Weltwunder wie die Hagia Sophia, die Verbotene Stadt oder Chichen Itzta – und dann siedelt man sich wagemutig im äußersten Westzipfel des neuen Kontinents an mit einer winzigen Stadt. Die wird zum Brückenkopf – mit Feldkanonen wir dann schnell das monogolische Reich dem Erdboden gleich gemacht, das ohnehin kaum Aussicht hat, und wenig Verteidigung.

Einen Spieltest zu Civizilation VI lest ihr hier. / A review of the Game you cand read here.

 

As soon as field cannons are available, the Macedonian Empire, which is limited in its expansion in the northeast, will quickly be history. In less than 20 turns, Alexandria will be overrun – and the entire continent will be ours. But the ships that have now explored the entire world and discovered the second supercontinent have identified a new, powerful enemy: the Ottomans! They dominate the western continent, leaving Mongolia hardly any room to breathe.

The Inca Empire built other world wonders such as the Hagia Sophia, the Forbidden City or Chichen Itzta – and then they daringly settled a tiny city in the far western tip of the new continent. This becomes a bridgehead – with field cannons we quickly raze the Monogolian Empire, which already has hardly any prospects and little defense.

Nun also nur noch Inka gegen Osmanen! Das große Duell wird vorbereitet – und Petra oder der Eiffelturm gebaut, die Inka-Zivilisation ist Ort vieler großer Persönlichkeiten, Künstler und Generäle. Aber eigentlich geht es in dieser Kampagne vor allem um Krieg und Eroberung. Doch bevor der mächtige Osmanen-Gegner angegriffen wird, rüstet man auf und stellt auf Panzer, mechanisierte Infanterie und Kampfbomber um, erreichtet Flugplätze.

So hochgerüstet wird dem empörten Osmanen der Krieg erklärt – und die Kampagne schreitet schnell voran. Als Istanbul gefallen ist, erlahmt der Widerstandsgeist der tapferen Krieger, die sich noch mit einigen Einheiten gewehrt hatten. Und sogar einen Düsenjäger zur Abwehr angebracht hatten.

Doch dann ist es vollbracht, in Runde 446 ist der Herrschaftssieg erreicht – und die Inka beherrschen die ganze Welt!

So now it’s just Incas versus Ottomans! The big duel is being prepared – and Petra or the Eiffel Tower is built, the Inca civilization is the place of many great personalities, artists and generals. But actually, this campaign is all about war and conquest. But before the powerful Ottoman enemy is attacked, you arm yourself and switch to tanks, mechanized infantry and fighter bombers, and reach airfields.

So armed, war is declared on the outraged Ottomans – and the campaign moves forward quickly. When Istanbul fell, the spirit of resistance of the brave warriors who had still defended themselves with a few units weakened. And even had a jet fighter installed for defense.

But then it’s done, in turn 446 the victory is achieved – and the Incas rule the entire world!

Auf Discord mit mir direkt diskutieren!